忍者ブログ
夫が経営してる喫茶店の名前です。スペインのグラナダ、アルバイシンにあります。夫の母と叔母は『teteria』というものとその言葉自体を作り出した創始者です☆ ここでは、喫茶店やスペインでの暮らし等々、自由気ままに書いていこうと思っています♪
[101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日、夫が裁判所へ行ってきました…。

と言っても別に、悪さをしたから、ではなく、以前、ブログにも書いたかもしれませんが(書いてないかもしれませんが;)6月末か7月初旬、家の前の広場に止めてあった車(ベンツ)のサイドミラーをもぎとっていた人がいました。酔っ払いか、ドラッグをやっていたのかわかりませんが、フラフラしていて、車のサイドミラーに手をかけ壊し、それを、周りにいたヒッピーの人達が、「やれーやれー」と囃し立てていました。その現場を目撃した夫が警察に連絡をし、近所や通りすがりの人もやってきて、その男性を取り囲み、何をしてるんだ?直せ!と口々に批判していました。その男性は、もぎとったサイドミラーを元の位置に直そうとしていましたが…実際もう自分が何をしているかもわかってなかったのではないかと思います。警察が来るまでの間、けっこう時間があったのにも関わらず、逃げることなくそこで一人でじっと立っていました。

とこういうことが約2ヶ月ほど前に起こり、そして今日、その裁判が行われました。その証人として裁判所に来るよう通達が届いたのです。なんでも、スペインの法律では、証人として要請されると、必ず行かないといけないみたいで、いかなければ罰金2000ユーロ(日本円で30万ちょっと)ほど払わなければいけないようです;しかも、隣に被告人がいる所で、夫の名前も普通にみんなの前で発表され、この人で間違いないですね、と言われた時、隣にいる被告人の顔をしっかり見て、この人に間違いありません、というようで…完璧に名前も顔も、また、住んでいる家も(事件があった夜は夫は家のベランダからその様子を見て、最初はそこから警察とも話をしていたので)バレている、という、そんな状況です。なのに、何の保護もありません;;また、車の持ち主は、ヤクザのようなチンピラのような人達でしたが、何かあったらいつでも言ってきて、なんとかするから、と言いつつも、電話番号すら聞いてこないし、教えてもこなかったようです。

証人が守られない環境の中で、スペインでは、目撃者として名乗り出ることはとても大変なことのようです;なんとかならないかな、そのシステム…。

blog.with2.net/link.php←ブログランキングにポチっとよろしくお願いします☆
PR
28ed64c7.jpg今日は家に帰ると、突然の訪問でしたが、夫の母と妹達が来ていました。
お昼に天ぷらとチキン南蛮を作り、後で来た夫の父がなんと、でーっかいパエリアを持ってきてくれ(かなり高額なはず;しかも、バイクで片手にパエリアを乗せ、この坂の上の我が家まで来たみたいです。すごい;)小さい我が家で合計6人(我が家のダイニングルームの大きさからすると、かなりの人数;)の昼食が始まりました。

こんな大きなパエリア(直径50cmほど)を間近で見たのは初めてで^^;ちょっと興奮気味で(みんな早く食べたそうにしていたので焦っていたのもありますが)写真を撮る手が少しブレてしまいました;すみません;また、その後、デザートに、抹茶ゼリーとカスタードプリンを作り、とても喜んでもらえたので嬉しかったです☆☆☆しかし、今日はずっと働き通しだったので、疲れました★

blog.with2.net/link.php←ブログランキングにポチっとよろしくお願いします☆
今日久しぶりにteteriaに顔を出してみると、そこにはニューフェイスが☆
新しい従業員の方です。モロッコの方で、とても陽気な人でした。
その人のおじさんの奥さんが日本人だということを教えてくれ、いつか会えたらいいなぁという話をしました。
一つだけ日本語を知っているんだ、と、言った言葉は「みそ」。ああ、「味噌」ね、というと、違う違う「みぞ」と。あ、「溝」かぁ、というと、違う違うagua(water)というので、あー「水」ね、というと、やっと通じた、日本語はやっぱり難しいなぁとしみじみ言ってました。確かに、濁音かどうかの違いや最後の母音の違いだけだと判断しにくいんだろうなぁ。でもすぐに日本語の音にも慣れたようで、もう一人の従業員に「働け、働け」と言ってました;すぐ覚えそう。

ニューフェイスと言えば、学校に新しい生徒がドイツからやってきました。スーザンという女の子です。ただ、スペイン語レベルがとても高いので、違うクラスに移る可能性大だけど。残念;;

また、今日teteriaに、私の妹とタイやインドで会った、という日本人の男の子が訪ねてきました。世界中を周っていて、今はグラナダにいるようです。妹がグラナダにいるかもしれない、と思って訪ねて来てくれたのでしょうか。もう2ヶ月早かったら;でもまたタイかインドで再会するんでしょうけどね^^今日はたくさん出会いがあった一日でした☆
最近、日本のドラマなどのテレビ番組にはまってしまって、かなり見ちゃってます;

ネットで見れるものは、英語の字幕がついていることが多いので、ついついそっちの方に目が向いてしまうのですが、時々、あれ?と思うような訳を目にします。

例えば、弟がある人を助けようと起こした行動から、逆に弟が危険な状況に置かれ、結局助けようと思っていた人に助けられ、その時にその人が怪我をしてしまう、という場面がありました。そのことを気にしている弟が「何か僕にできることはないかな、僕の責任だし」と言った言葉に対して、姉が考え込んで「そうだなぁ~」という一言があったんですが、その姉の一言が"That's right!"と訳されていました。考え込んでいる言葉なのに、かなり積極的な感じで訳されていて、しかも、責任を感じて苦しんでいる弟に「その通りだ!」と追い討ちをかけてしまう姉の人格を疑ってしまった人も多いのではないかと…;姉は主人公で、優しく正義感に溢れているような人ですが、その一言でその人格もドラマの雰囲気もガラッと変わってしまう、ということもあるので、訳は慎重にしてほしいなと思います;

また、「戦って」「立ち向かって」などの台詞が何度か出てくるドラマがありましたが、それを全て、"fight"の一言で訳されているようなものもあって、そのドラマを見た人のコメント欄に、あの登場人物はfightしか言えないのか、語彙を知らないのか、と批判的なコメントを書いている人もいました。登場人物ではなく、訳をしている人に言ってほしいなぁ★

他にもいろいろありますが(witch と書くべき所をwhichと書いていたり;)、けっこうそういう観点からドラマを見るのも楽しいかも☆と思い、ますますドラマを見るのが止められなくなるguapaであった…。テレビばっか見ずに勉強しろー!!という声が聞こえてきそう;;はい、頑張ります!!

blog.with2.net/link.php←ブログランキングにポチっとよろしくお願いします☆
a18b703d.jpg夫のイギリス人の友達がやってきました。
モロッコに住んでいたこともあって、イギリスからモロッコに、そしてモロッコからグラナダに来たようです。
なので今回、モロッコのお菓子をお土産に持ってきてくれました。
これがまた、あーーーーんまい。食べてすぐ虫歯になりそうなほど、甘かったです;
でもこれが、止められなくなる、というか。食べるまではちょっと躊躇もしましたが、一度口に入れると、頭ではカロリー過多を心配しながらも、手はついつい お菓子の方へ伸びてしまって、ほとんど一人で食べてしまいました。家に体重計がないのをいいことに(?)、バクバク食べてしまって。行きはよいよい帰りは 怖い;;

blog.with2.net/link.php←ブログランキングにポチっとよろしくお願いします☆
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[09/08 CecyCrerlyMon]
[09/05 Burluplipix]
[08/05 prainiBaisk]
[08/04 ripaspeds]
[06/01 まじょり]
最新トラックバック
内容は関連していても、当方へのリンクのない記事からのトラックバックは削除することもありますので、よろしくお願いします。
プロフィール
HN:
guapa
性別:
女性
職業:
元教師 今は無職&主婦
趣味:
映画鑑賞
自己紹介:
2007年4月からスペインのグラナダに住み始めました。
みなさん、喫茶店teteria la orientalをよろしく☆
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
カウンター
アクセス解析
忍者ブログ [PR]
♥  素材提供:ふわふわ。り