忍者ブログ
夫が経営してる喫茶店の名前です。スペインのグラナダ、アルバイシンにあります。夫の母と叔母は『teteria』というものとその言葉自体を作り出した創始者です☆ ここでは、喫茶店やスペインでの暮らし等々、自由気ままに書いていこうと思っています♪
[350] [349] [348] [347] [346] [345] [344] [343] [342] [341] [340]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日、ブラジル人の友達夫婦に連れられて、スペインに来て初めて、映画館に映画を見に行きました。
映画好きの私ですが、というか、映画好きの私だからこそ、今までスペインの映画館には行けませんでした...。だって、オリジナルバージョンじゃないんだもん。オリジナルがあるところもたまにありますが、主流は、スペイン語吹き替えバージョンです。そんな邪道な映画見に行けれるか、という思いと、まだまだスペイン語が未熟なので、行っても全部は理解できずに不完全燃焼で終わるんだろうな、という考えから、映画館から遠ざかっていました。が、誘われたので、行ってみると、けっこう満足して帰って来ている自分に気づきました。吹き替えはやっぱり嫌でしたが、スペイン語でも言ってることが理解でき、ばっちりストーリーをつかむことができたのです。これには大満足。ちなみに今日見た映画は、「Burn after reading」という、ジョージ・クルーニーやブラッド・ピットが出る映画です。犯罪物なんだけどコメディタッチで描かれていて、内容はともかく、展開が早いので飽きませんでした。スペイン語の勉強だと思えば、また来てもいいかな、と思いました。でもやっぱり、映画はオリジナルで見たい^^;吹き替えじゃなくて、字幕でお願いします...。

banner_04.gif←ブログランキングに一日一ポチよろしくお願いします☆
PR
この記事にコメントする
NAME
SUBJECT
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
映画館デビュー?
おめでとう!

わたしもV.O.派だけど、最近、字幕を眼で追うのってけっこう面倒に思えてきたのはスペイン人化かな??

今度、いっしょにスペイン映画でも見に行きましょ♪
luna 2008/11/03(Mon)05:22:34 edit
luna☆san
はい、わたくし、ついに映画デビューしてしまいました☆
久しぶりの映画館、けっこう感動だったな。懐かしかった。
字幕を面倒くさいってのは、スペイン人化かもね。どの映画も字幕なんてついてないし、字幕一度も読んだことない人もいるんじゃないかってくらい。その人にとったら、字幕って本当に、面倒以外の何物でもないだろうね;
うん。今度映画一緒に行こうねー。
【2008/11/03 08:04】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[09/08 CecyCrerlyMon]
[09/05 Burluplipix]
[08/05 prainiBaisk]
[08/04 ripaspeds]
[06/01 まじょり]
最新トラックバック
内容は関連していても、当方へのリンクのない記事からのトラックバックは削除することもありますので、よろしくお願いします。
プロフィール
HN:
guapa
性別:
女性
職業:
元教師 今は無職&主婦
趣味:
映画鑑賞
自己紹介:
2007年4月からスペインのグラナダに住み始めました。
みなさん、喫茶店teteria la orientalをよろしく☆
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
カウンター
アクセス解析
忍者ブログ [PR]
♥  素材提供:ふわふわ。り